A customer loaned me her copy of Sweater Quest: My Year of Knitting Dangerously
by Adrienne Martini. I thought, "A book about knitting. What's not to love?" Well, sadly, a lot. My first moment of disappointment came on page 4 when Martini, while quoting Elizabeth Zimmermann for the first of many times, misspells her name. That bugged me. She also misspells Veronik Avery's name on the page facing the paragraph in which Martini derides Alice Starmore for misspelling Spuyten Duyvil. Oh, you've never heard of it? It's an area of the Bronx. I grew up 20 minutes from there and I can't spell it. I think Ms. Starmore could get a pass on that one.
The endless quoting bothered me too. A large portion of this book, a challenge to knit Alice Starmore's Mary Tudor in one year, relies on quoting other authors or figures of the contemporary knitting world. She goes to Nashville to visit Ann; She goes to New York to visit Kay; She heads to Toronto to meet Amy Singer and Stephanie Pearl-McPhee. It's more of a survey of other knitters than a memoir. In all I felt the story was not interesting and the writing was slapdash and in dire need of an editor. As a knitter and a reader I felt insulted. Don't publishers think we deserve any better than this?